История 2219 из выпуска 502 от 29.08.2003 < Bigler.ru | |
Армия |
![]() |
Немецкий язык-5. Окончание, начало в выпусках 496, 497, 499, 500. После отбоя маленький праздник, провожают комиссованного Гребенщикова. Все какие-то подобревшие, даже Фаитов пришёл, развалился, чавкает, картошку жрёт. Завтра вечером человек будет дома. Кто угодно от этого размякнет и подобреет. - Будешь ты Гребень хоть с грыжей, но дома, - лениво бросает Фаитов. - Ага, ага! - подобострастно смеётся Гребенщиков. Чмо, завтра ты летишь домой, хватит уже жопу лизать. Фаитов с притворным удивлением смотрит на Андрея. - Топорище! А ты что здесь делаешь? Почему не на занятиях? Кто-то хихикает, остальные почти все молчат. - Гребень позвал, вот я и здесь, - дерзко отвечает Андрей, - сейчас посидим, пойду на занятия. Почти уже получается, не отводить взгляд в сторону. Смотри, Фаитов, не перегни палку. А то вдруг получишь случайно пулю в карауле, или просто кирпич с крыши упадёт, больно сделает. - Топорков, - прищуривается Фаитов, - ты, наверное, собираешься мне вместо немецкого языка всякую лажу типа «зер гут» и «аллес гемахт» втюхать, да? Так вот, ничего не выйдет. Не будешь знать, как следует, лично удавлю, понял? - Учиться, бля, бегом! - командует Ташматов. - Ребята, да ладно, - бормочет Гребенщиков, - он всё выучит... Вот падлы! Ну, хорошо. - Ладно, Гребень, ты извини, я пожалуй, пойду, - Андрей старается не спешить, крепко жмёт Гребенщикову руку, - удачи тебе. - Тебе удачи! - отвечает Гребенщиков и втягивает голову в плечи. Дорогие друзья, я еду в Берлин. Я еду не один, а с группой студентов. Переводим. Liebe Freunde, ich gehe nach Berlin. Ich gehe nicht alone, тьфу, nicht allein, aber... aber mit gruppe, mit eine gruppe von... von студентов... студентов... Всё, невозможно. Спать. Андрей просыпается от сильного удара по лицу. Что? Кто? Андрея вытаскивают из постели и бьют снова. - Ну, что, будем выёбываться или не будем? - Н-не будем... Ещё удар. Ташматов, Садретдинов и ещё кто-то. Масаев, кажется. Фаитова не видать, не царское это дело, молодых воспитывать. Андрей сжимает кулаки. Хоть бы одному рожу свернуть. - Не будем, значит? - Нет... - Ладно. Андрей садится на койку, трогает лицо. Нужно пойти смочить холодной водой. - Легко отделался, - говорит дневальный, - тебя всерьёз метелить собирались. - Ещё не вечер, - мрачно шутит Андрей. - Не злил бы ты его, а? - Да пошёл он на хуй. Ничего не разбито, крови нет. Но синяка, наверное, не избежать. - Откуда синяк? - ревёт капитан Сергеев, - опять со стремянки упал? - Никак нет, товарищ капитан. В столовой на масле поскользнулся. Все видели, не сомневайтесь. - Ясно. За мной! Андрей уныло тащится за капитаном в канцелярию. Сейчас, кажется, ещё добавит. Четыреста девятнадцать дней, о боги, мои боги, за что мне всё это. - Вот что, Топорков. Или я буду всё знать про бензин, или я тебя сгною. Я понимаю, что бочки выкатывали и будут выкатывать, это диалектика жизни. Если борзеть не будете, пусть так и идёт. Но я должен всё знать. Понятно? Армия не обеднеет, если дембеля пропьют двести литров бензина. Но я хочу знать всё, что творится в этой части. Понятно? Андрей пожимает плечами. Армия не беднеет и оттого, что примерно раз в месяц из части выгоняют полный бензовоз. Тот же Сергеев уже прикупил новые «Жигули», прапорщик Зинько даже бундесовскую «Ауди» имеет. Баранов новенький, ему пока не положено. А Ивлев - чмошник, на него просто внимания не обращают, три копейки с бензовоза ему отстёгивают. - Не понял вас, товарищ капитан, - говорит Андрей и напрягает брюшной пресс. - Не понял? - Нет. Сергеев хватает его за шиворот, дергает на себя и два раза бьёт в живот. Очень больно, дыхание перехватывает, в глазах вспыхивают оранжевые круги. - Подумай как следует. Андрей вываливается в коридор и сползает вниз по стене. Странно, но даже в этот момент какая-то его часть хочет спать. Другая часть хочет заплакать. Подходят Ташматов и Садретдинов. - Пойдём. Не сиди здесь. В каптёрке Фаитов курит немецкую сигарету с фильтром. - Ну что, склонил Сергеев к сотрудничеству? - Нет. Фаитов долго молчит. - Слушай, Топорище, ты нормальный пацан, не гондон. Давай так: пока я здесь, ты выёбываться не будешь. Через три месяца я уволюсь, ты станешь помазком, и всё у тебя будет хорошо. Но пока я здесь - чтобы ниже травы. Понял? Иначе пиздить буду каждый день. Андрей стремительно шевелит мозгами. Мирный договор? Это что-то новое. - И Сергееву постукивать придётся, иначе он и тебя сгноит, и нам геморроя лишнего не надо. - Как это? - Ну, есть как бы негласное правило: дедам можно выкатывать примерно бочку в месяц. Офицеры тоже воруют и куда больше, все про это знают. Это типа тайного соглашения. Выкатываем мы реально бочки три-четыре в месяц, а докладывать ты будешь про одну, иногда две. И со всеми деталями: бочку отдали, например, фермеру, шестьдесят пять марок пропили у Хейнца, сидели до трёх часов, нажрались, и тэдэ. Сергеев всякие подробности любит. Типа ситуацию контролирует. А про остальное - молчок. Иначе Сергеев не успокоится, рыть со всех сторон будет, и тебя не оставит и нас. Понял? - Понял, а... - Про другие дела он тебя и спрашивать не будет, стукачей и так хватает. С немецким нормально? - Нормально. - Молодец. Сегодня в половине двенадцатого кино будет, про девчонку, «Бум» называется. Переводить будешь. Оно шло уже, классное. В жизни ничего лучше не видел. Ты там смотри, как следует постарайся. У Андрея в голове полная суматоха. Неожиданное потепление Фаитова, необходимость стучать Сергееву, да ещё и кино - слишком много новостей. Dieses Buch ist interresanter als jenes. Und das interresanteste Buch ist hier. Mein Bruder ist alter als ich. Ich habe diese Ubung zu machen. Плюсквамперфект. Тоже ничего себе словцо. Плюс к вам перфект, плюс к нам перфект. Сергеев напоминает о себе перед ужином, зовёт в канцелярию. - Товарищ капитан, - Андрей старается выглядеть испуганным, да особенно стараться и не приходится, - я согласен. Только прошу вас, чтобы... - Понятное дело, не волнуйся. Когда катите? - Пока точно не знаю. На днях, - Андрей краснеет. Вот и стукануть пришлось. Хотя, с другой стороны и не совсем так, какая-то игра в шпионов получается. Ха, двойной агент Топорков. - Ладно. Держи в курсе. Herr Weber wohnt in der Gartenstrasse. Das ist einelange Strasse. Viele Menschen gehen hin und her. Die beiden Gehwegesind schmal, aber der Fahrweg ist breit. Dort sehen wir viele Autos, Busse, Motorrader und Fahrrader. An der Strasse stehe viele hohe Laternen. Sie leuchten abends sehr hell... Вечером Андрея сажают перед телевизором. Вокруг - тридцать два человека, деды и помазки все до одного. Только Решетов в отпуске. Цвитишвили даже из караула пришёл, у двери стоит, готов бежать, если кто-нибудь из офицеров нагрянет. Молодой боец на углу казармы стоит на шухере, наблюдает за офицерским домом. Андрей волнуется, все вокруг оживлены, ждут фильма про какую-то девчонку. Андрей судорожно прокручивает в голове шаблоны диалогов. Если фильм про любовь, вариантов должно быть не очень много. «На самом деле я всегда хотел быть только с тобой, Мэри!» «О, Питер, я уже слышала это тысячу раз!» Главное - сразу разобрать и в нужные места заготовок вставлять имена. Фильм начинается. Ну, пронеси! Стоп, что-то смутно знакомое. Из машины вылезает евчонка, школа.... Сзади слышится шорох. - Тихо, тихо! - кричит Фаитов. - Топорков, чего молчишь? Что они там говорят? Батюшки мои, да это же французские «Большие перемены»! Вот это удача! На гражданке смотрел дважды у Светки Гладковой по видаку! А название адаптировано, а родное, точно, так и было - La Boum, «Бум», значит. Ура! Как говорится, будем жить. Славный, добрый фильм про очаровательную девочку Вик, играет некая Софи Марсо. Андрей прочищает горло и, почти не слушая телевизор, начинает вспоминать кино, не забывая при этом имитировать синхронный перевод с нарочито грубыми ошибками. - Рауль просил передать, что хочет дружить, э... встречаться с тобой. - Но я не..., я не уверена, но знаю одну, ну, короче, которая была бы не против. - Да ну! Правда, что ли? И кто же это? Народ затихает. Откуда-то издалека Андрей слышит обрывки речи из фильма и свой ломающийся от волнения голос. В памяти быстро разматывается рулон с сюжетом. А детали... да, хрен с ними, с деталями. Вот появляется и главный герой-любовник, как же зовут этого пижона? Какое-то типично французское имя с окончанием на "е". Как же его: Ренье? Ксавье? Надо же, забыл. Ага, Матье. Вот этот Матье сзади надевает на Вик наушники, она падает ему в объятия, звучит необыкновенная музыка, нежная и лирическая, парочка плывёт под неё посреди всеобщего рок-н ролла. По комнате проносится общий вздох со стоном. - Dreams of my reality, ля-ля, ля-ля, - невольно мурлычет Андрей, спохватывается и косится на Фаитова. Тот, подавшись вперёд, тоже покачивает головой в такт. Надо же, и этой дубине не чужды какие-то эмоции. Андрей украдкой оглядывается. На всех лицах мечтательные глупые улыбки, Ташматов наклонил голову и сидит с раскрытым ртом. Цвитишвили от дверей посылает экрану воздушные поцелуи. Стулья не скрипят, даже дыхания не слышно. Чудеса, да и только. С удивлением понимает Андрей многие слова и целые предложения. В этом смысле немецкий намного удобнее английского. Отрывистые слова, много шипящих и свистящих звуков. Если уж выучил слово, легко различишь его и на слух. - Ich verreise morgen. Ich fahre nach Kobourr. - Nehmen Sie lieber ein taxi... Зрители относятся к другу главной героини ревниво, позволяют себе оскорбительные замечания в его адрес, а когда он получает по морде от отца девочки, откровенно радуются. Бойкая старушенция, напротив, вызывает симпатию. Вот тебе и ускоренный метод. Как вам удалось так быстро выучить язык? - Всё просто - очень хотелось жить. - Чего, чего он ей говорит. - Говорит, что она легла на грабли. - Хе-х! Титры, звучит музыка, та самая. Вик бросает своего мальчика и обнимается с вполне зрелым молодым человеком. Народ слушает, тупо глядя на бегущие строчки. Появляется реклама. Все начинают шевелиться, выдыхают, молчат. Великая солдатская мечта о доме, красивых девушках и маленьких забытых радостях гражданской жизни, кажется, сейчас как-нибудь материализуется коллективным желанием. - Андрей, молодец, - нарушает тишину Фаитов. В первый раз почти за год по имени назвал, надо же. Все, как по команде начинают шуметь. - Отлично, студент, - Цвитишвили даже подходит пожать руку, - классно перевёл, намного лучше, чем Гребень. Остальные тоже довольны, кивают, хлопают по плечу, В один миг Андрей становится для дедов и помазков едва ли не своим человеком. Андрей вытирает со лба испарину. Дебют, однако. Спасибо тебе, Светка Гладкова, за этот фильм! Как минимум французские духи тебе причитаются. Теперь на некоторое время есть запас прочности, после такого успеха пару раз можно будет и схалтурить. Тем более, что через неделю будет "Бум-2", который Андрей не смотрел. - Сейчас по ZDF концерт будет, - говорит кто-то. На концерт остаются не все. Андрей вопросительно смотрит на Фаитова. - Свободен, - говорит тот, - иди спать. Спать. Целую ночь, почти пять часов. Вот счастье-то. После команды Андрей позволяет себе ещё чуть-чуть полежать. Молодые все вскочили, деды спят или лениво потягиваются. Андрея никто из постели не гонит. Пару минут спустя он неторопливо встаёт, нашаривает тапочки и идёт в умывальник. Не положено молодому бойцу идти умываться в трусах и тапочках, ох не положено. Косятся с любопытством. В умывальнике появляется Ташматов. - Сегодня выкатываем, - говорит он, когда никого не оказывается рядом. Андрей кивает. По поводу нарушения формы одежды - ни слова. Кажется, социальный статус немного повысился. Надо бы по старой привычке повторить перед экзаменом. - Entschuldigen Sie, wie komme ich zum Hotel “Berolina”? Ist es weit von hier? - Es ist in der Stadtmitte. - Womit muss ich fahren? Вечером двухсотлитровую бочку грузят на двухколёсную тачку. Все в гражданке, Андрею тоже выдан тренировочный костюм и ветровка. Бочку везут по очереди. Ташматов открывает запасные ворота. Тут же курит часовой, по части дежурит прапорщик Лудин, уже в восемь часов был смертельно пьян. Покупатель неподалёку, в овражке. Кряжистый пожилой немец в кулацком картузе. - Двести литров, как всегда, - пыхтит Фаитов. - Zwei hundert liter, wie immer, - тут же переводит Андрей. - Rhein? - спрашивает немец. - Ja, naturlich, - отвечает Андрей. Немец откручивает и нюхает пробку, кивает. - И офицерские хромовые сапоги, две пары, по пятьдесят марок каждая - Und offiziers Stiefel aus beste Leder, funfzig mark fur jede Paar. Немец переворачивает сапоги, высматривает размер. - Zu gross. - Велики... - Хуй с ним, по сорок, нет, даже по тридцать. Не тащить же их обратно. По тридцать немец охотно берёт, отсчитывает деньги. - Wenn ist die folgende Lieferung? Чёрт, что же такое Лиферунг? Когда следующая... партия, наверное? - Когда следующая бочка? - помедлив, переводит Андрей. - Шестнадцатого. - Am sechzehnten. - Shon Немец ловко прилаживает шланг, качает ногой насос. Бензин желтоватой струйкой течёт в его бочку, такую же двухсотлитровую. - А не проще ли бочки поменять? - спрашивает Андрей Фаитова. - Хе. Логично. Скажи ему, пока немного отлил. Андрей впадает в ступор. Напрочь вылетели из головы существительное «бочка», глагол «поменять», а также все необходимые случаю предлоги. Пауза затягивается. Нужно сказать хоть что-нибудь. Андрей заглядывает в бумажку. Огнетушитель - Feuerlosher. - Wollen Sie ein Feuerlosher kaufen? - наобум спрашивает он. - Nein, - мотает головой и смеётся немец, - shon habe zwei. Понятное дело, есть у него огнетушитель, даже два. Из пятидесяти штатных огнетушителей в части штук десять осталось, не больше. - Не хочет меняться, - говорит Андрей, - эта бочка ему нужна. - Ну, пусть тогда сам с ней ебётся. Скажи ему: шестнадцатого, в это же время. - Am sechzehnten, in dieser Zeit. Немец заканчивает с бензином, жмёт всем руки. - Du schprichst Deutsch ganz gut, - говорит он Андрею. - Danke. Андрей переводит дух. Вроде бы всё нормально. Даже немчура похвалил знание языка. Фаитов пересчитывает и прячет деньги. - Ну чё, к Хейнцу или на вокзал. - Давай на вокзал. В вокзальном буфете двое каких-то алкашей, больше никого. - Водки и пива возьми, - распоряжается Фаитов и садится за столик, - себе тоже возьми. - Драй хундерт водка унд драй гросс бир, битте, - на одном дыхании выпаливает Андрей буфетчику и вспоминает комиссованного Гребенщикова. Дома уже, наверное, поросёнок. Будет теперь лечить свою грыжу и плевать на немецкий язык. - Bitte shon, drei vodka und drei Bier. Zwei und zwanzig mark. - Danke. Андрей отсчитывает деньги, берёт сдачу. Пена шапками нависает над краями стаканов. Кажется, жить можно. -------------------------------------------------------------------------------- Дорогие друзья, я еду в Берлин. Я еду не один, а с группой студентов. Я смотрю в окно автобуса на квадратно подстриженные кусты, розовые деревья, читаю готические вывески, указатели, рекламные щиты. Берлин - 25, поворот на Потсдам - 9. Здесь тоже многое изменилось. Единая Германия, опора новой Европы. Карл-Маркс-Штадта уже давно нет. Хемниц теперь, кажется. Что же, пусть будет Хемниц. На остановке захожу в придорожное кафе. - Битте, айн гросс бир... Гаштетчик чувствует незаконченную восходящую интонацию. - Und? - чуть задирает он подбородок. Я улыбаюсь. Само собой вырывается: - Унд айн хундерт водка... |
|
|
Оценка: 1.7009
Историю рассказал(а) тов. Nickolaus : 29-08-2003 20:22:37 |
|