История 5144 из выпуска 1324 от 27.02.2006 < Bigler.ru


Военная мудрость

Флотская Иерархия (Navy Pecking Order)

Нижеследующее является вольным переводом из найденного на http://www.military-quotes.com/forum/showthread.php?t=69
Наверное, есть много вариантов, включая армейский и авиационный.
Это - вариант флотский(в скобках указаны примерно соответствующие по рангу российские звания)

Адмирал:
Одним махом перепрыгивает через высокие здания, сильнее магистрального паровоза, быстрее пули. Может ходить по воде во время тайфуна. Обсуждает законы с Богом.

Капитан(капраз):
Одним махом перепрыгивает невысокие здания, сильнее маневрового паровоза, сравним по скорости с пулей. Ходит по воде в тихую погоду. Разговаривает с Богом.

Коммандер(кавторанг):
Перепрыгивает невысокие строения с разбега и при попутном ветре, почти так же силен как маневровый паровоз, быстрее чем буксир. Ходит по воде в закрытом бассейне. Разговаривает с Богом по специальному разрешению свыше.

Лейтенант-Коммандер(каптри):
Едва перепрыгивает через сарай, проигрывает соревнование с маневровым паровозом, умеет стрелять, хорошо плавает. Бог иногда снисходит и разговаривает с ним.

Лейтенант(каплей):
Заслуживает высокой оценки за попытки перепрыгнуть через здания, попадает под паровоз, иногда может обращаться с оружием, не причиняя себе увечий, умеет плавать по-собачьи. Разговаривает с животными.

Мл.Лейтенант(старлей):
Натыкается на здания, способен распознать паровоз два раза из трех. Нельзя допускать к боеприпасам.Может находиться на плаву, если обучен эксплуатации спасжилета. Разговаривает с переборками.

Инсайн(первый офицерский чин):
Спотыкается при входе в помещение, писается в штаны, играется в песочнице. Разговаривает сам с собой.

Чиф(старшина-сверхсрочник):
Поднимает здания и проходит под ними. Сбрасывает паровозы с рельсов. Ловит пули зубами и сьедает их. Замораживает воду одним взглядом. Придумывает законы и контролирует их соблюдение. ОН И ЕСТь БОГ!
Оценка: 1.1823
Мудростью поделился тов.  Григорий : 15-02-2006 06:12:18