История 7179 из выпуска 2174 от 08.10.2009 < Bigler.ru | |
Щит Родины |
![]() |
Азамат пришел на службу вовремя. Он не совсем понимал, как он добрался до своего места службы, но добрался. Начальник их таможенного поста "Аэропорт К*" считал опоздание одним из самых больших грехов. И драл он за это своих инспекторов нещадно. Вот Азамат и успел. Потому что его имя переводилось на русский, как Гражданин. И он по возможности старался соответствовать своему имени. Принимая смену, он мечтал об одном, сесть за стол и забыться. Рабочее место уже давно его так не влекло. А подставленная под челюсть ладошка казалась диванной подушкой из шатра великого хана. Из страны сказок и сновидений его вывел голос старшего смены: - Азамат, ты где так на стакане подорвался? А где Женька Иванов? О, прав был великий Фрейд-ага, достаточно крупицы информации и чудный механизм ассоциативной памяти начнет свою работу. Женька Иванов! Вот она точка отсчета. Он вчера заехал к Азамату, радостный и растрепанный. Крича сонному Азамату: - Сын, сын. Родился сын! Левушка! Азамат, понимая, что это информация есть путь к долгожданному сну, донес ее до своего старшего товарища. Командир не отпускал сознание Азамата. - И как назвали, сына-то? - не унимался старший. - О, шайтан твой родственник, - подумал Азамат. Ну какая тебе разница, сын верблюжьей колючки, как назвали этого маленького Иванова? Кстати, как его назвали? Имя было русское. Что-то звериное. Как же он его назвал? Тигром, Петрович! - Тигром назвали! - пробормотал Азамат, и опять бледность земных красок стала ускользать от него и замещаться более качественными сновидениями. Однако этот желто-зеленый мир напомнил о себе толчками головной боли. Пришлось опять открыть глаза и увидеть перед собой просителя, который, бегая вокруг стойки оформления, пытался донести до Азамата какую-то важную информацию. В аэропорт города К. доставлена небольшая партия портативных радиостанций. Радиостанции предназначены для возмездной раздачи высокоуважаемым правоохранительным органам и прочим небедным радиолюбителям. Груз на складе СВХ. Бумаги принесли таможне. Таможню сегодня олицетворяет Азамат. Требуется начать процесс таможенной очистки. Вот тут закавыка и нарисовалась. По контракту отправитель: Kenwood Нью-Йорк, США, а в представленной авианакладной ХХХ в графе отправителя значится фирма Аавиакомпания Lufthansa, Германия. Услужливый механизм Фрейда прокрутил Азамату ссылки на должностные инструкции. Отправитель по контракту и отправитель в транспортных документах должны совпадать. Никакая Люфтганза в контракте не фигурирует. Отказ в оформлении. Документы неправильные. Проситель сначала вкрадчиво и просительно объяснял, мол, экспедитор Люфтганза, перегрузили станции в Германии. Нету прямого рейса из этого зачуханного Нью-Йорка в наш зеленый К*. Вот эти шакалы, камчу им в ягодицы, перегрузили радиостанции в Ганновере, отправили нам и написали себя немцы в отправители. Азамата он не убедил. Ссылок в контракте на всяких там немцев-шменцев не было. А стражу экономической безопасности хотелось спать. А поскольку он должен быть внимательным и заботливым к чаяниям народа, он им дал совет. Или в контракте меняйте отправителя, или в авианакладной. Или еще что-нибудь думайте. Если в накладной замените, это будет подделкой документов. А контракт менять долго. Так что думайте. Азамат опять забылся. А из сложившейся ситуации был найден выход. Начальник таможенного поста внимательно выслушал человека с радиостанциями и написал приказ, который привел ситуацию в четкое соответствие должностным инструкциям: В представленной к таможенному оформлению авианакладной ХХХ Текст авиакомпания Люфтганза, Ганновер, Германия читать как Кенвуд Нью-Йорк, США. И все стало понятным. Азамат по-правильному прочитал авианакладную. Поставил штамп и пошел спать. При этом размышляя, что могло подтолкнуть к такому простому решению, гениальность шефа, настойчивость просителя, или аналогичный визит Женьки Иванова? |
|
|
Оценка: 1.1579
Историю рассказал(а) тов. Серега : 07-10-2009 20:32:11 |
|