История 7737 из выпуска 2438 от 07.02.2011 < Bigler.ru


Свободная тема

Зарисуечки. О сёстрах наших меньших

С младых ногтей в память крепко въелось, что Кипр (и Турция, и Израиль, раз уж начали) принадлежит к Азии. Все географические атласы и справочники, детская энциклопедия в десяти томах, кроссворды, наконец, упорно отводили этой стране место на самом большом континенте планеты.
В последние политкорректные и общечеловеческие годы я как-то привык к тому, что Кипр - член Евросоюза. Что турецкие команды выигрывают кубок УЕФА. Во избежание скрытого, продолжать не будем ;-)
Но приехав на остров, я убедился, что детская память не обманывала. Это - Азия, господа. Азия-с. И дело вовсе не в плоских крышах. И не в машинах, запаркованных как попадётся.
Первое, что бросается в глаза - женщины. Поручики, молчать, я не про мало водки. А про то, что их место обозначено железно чётко. Это „пэдьЯ - кузИна - эклисьЯ”.
Отметим, впрочем, справедливости ради, что Вильгельм наш Гогенцоллерн милостиво добавлять соизволял еще одно „К”, которое на местном языке звучит „рухА”. Тут оне отрываются по полной программе. Все расфуфырены по самое не могу, машут в бутиках золотыми карточками, ездят на крутых тачках и т.д., и т.п.
Но одну женщину или женскую компанию - речь о женщинах, не о девушках школьно-студенческого возраста - сидящую за столиком в кафе без мужчины не увидишь. Не принято.
Поэтому супруг вывозят по ресторанам. Если в ресторане музыка, танцуют одни мужчины. Женщинам дозволяется хлопать в ладоши и восхищаться. После чего даму отвозят домой и с чистой совестью отправляются дальше - по ночным клубам, или в карты с друзьями до утра. Суммы в обоих случаях спускаются - по моим представлениям - запредельные.
В это время гречанка с подругами перемывает косточки отсутствующим мужьям и принимает реляции от посланных шпионить за благоверными. Происходит это действо либо за чашечкой кофе на веранде дома - своего или соседкиного - либо в парикмахерской/маникюрной. Кстати, еще одна чёткая деталь: чем длиннее у дамы маникюр, тем богаче её супруг. Как увидишь отполированные двенадцатисантиметровые когти, вцепившиеся в руль, на марку можно и не смотреть - спортивный „мерс”, как минимум!
Есть два варианта обращения к женщине: „мАна му” и „кОри”. Первое означает „мамочка”. Ко второму мы ещё вернемся. Бывает ещё и „кирИя” (госпожа), но оно употребляется только в разговоре с очень уважаемыми дамами, а с таковыми киприот, как правило, пересекается редко.
Первое обращение зарезервировано за супругой. Телефонные разговоры с ней звучат обычно так: „Да, мана му. Конечно, мана му. Не знаю когда вернусь, мана му. Увидимся завтра, мана му. Едем с друзьями (родичами, соседями) обделать одно дельце (на охоту, в картишки перекинуться), мана му. Пока, мана му!”
Неотменимая задача мужа - вовремя и щедро пополнять копилку „маны ту”. И тут же о ней забыть. „Эх, разбить бы когда-нибудь эту копилку” - мечтает иногда островной джентльмен, уставясь на очередное возникшее на горизонте 20-летнее чудо в ресницах. Но развод - процедура дорогостоящая и хлопотная, пускай уж копилка пылится дома на полочке. „Хоть бы она скорее стала бабушкой и забыла мой номер телефона!”
В обращение „кори” (буквально - „девочка”) вмещается весь остальной женский мир. Часть его чужда, красива, соблазнительна, пышна, маняща и не всегда доступна.
В этом смысле „кори” - соседка, о которой мечтал с юношеских лет, служанка, опять напялившая сегодня свои аппетитные округлости, красивая и загадочная туристка, пахнущая другими берегами и другими мужчинами, бывшая любовница, будущая любовница, любовницы друзей, даже одноклассница, на которую засматривался лет дцать назад, хотя в наши дни она уже с успехом заполнила пятиугольную форму достопочтенной хозяйки дома.
Есть и другие „кори”. Это все, кто моложе тебя, равны или ненамного обгоняют тебя по возрасту (впрочем, даже намного обгоняющих можно назвать „кори имярек”). А также те, кто каким-либо образом ниже тебя по социальному статусу - от работницы в твоей фирме до продавщицы в магазине.
Вообще, это ёмкое слово заменяет любое не-циничное обращение к существу женского пола, от „крошки” до „девки”. Таким образом, из состава „кори” исключается разве что пара дам-министров, хотя чёрт знает как к ним на совещаниях обращаются президент или премьер. Ну и, разумеется, матриархиня клана - назвать ее „кори” киприоту не вздумается даже в страшном сне. По крайней мере, пока сам не стал патриархом клана.
В нашей таверне трудятся две женщины. Повариха, киприотка, на пару лет старше меня и подсобная работница, болгарка, лет тридцати. Работают они, в силу опыта, да и просто женской сноровки и аккуратности, с гораздо большей отдачей, чем я. Но несмотря на разницу во вкладе, возрасте, происхождении и вознаграждении, обе они - „кори”. Меня же зовут реже по имени (почему-то им сложновато его произносить), чаще „май фрэнд”, а пару раз, когда в субботу хозяин с мужским персоналом традиционно выпивают по стакану пива после работы, удостоился побывать даже „рэ, кумбАрэ!” (эй, кум!)
Все развлечения в этой части мира придуманы и ориентированы всецело на мужчин. Территории обоих полов разграничены чётко, раз и навсегда, и не пересекаются практически нигде.
Кроме еды. И кофе. Ну, и усов ещё, куда ж гречанке без них-то...
Оценка: 1.0407
Историю рассказал(а) тов.  Борода  : 05-02-2011 12:48:11