![]() |
|
|
Тока щаз дошло, медведь в РФ вернулся? В Казахстане у него артофво недоступен был. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Лорд Сварог скомпоновал свои рассказы в сборник - |
Прочитал три части ГА запоем, сейчас читаю 4-ю про 1913 год. |
Читаю коротенький мемуар Никиты Лобанова-Ростовского "Москва во времена "светлого прошлого". Автор - потомок эмигрантов первой волны, и сам обладатель любопытной биографии. Мне показался интересным такой отрывочек: "В начале 90-х годов один из бывших сотрудников ГРУ, - условно обозначим его псевдонимом Колков В. В., - помогал моему партнеру С. Баумгарту в кое-каких наших делах в России. Колкова в свое время поймали в Нью-Йорке, когда он на станции метро покупал у негра часть от ракеты. Тогда Колков был членом делегации Украины в ООН. Несмотря на его дипломатический статус, его "выправили" из США. Но так как Колков говорил по-английски, Баумгарт взял его в качестве переводчика. Колков - очень умный человек. С его знанием английского языка Баумгарт затем его пристроил к генералу Дмитрию Волкогонову (генерал по-английски не говорил). Когда я встретился с Дмитрием Антоновичем в Оксфорде, где его лечили от рака, я с ним сошелся. В конце концов Баумгарт устроил так, чтобы Волкогонова лечили даром в военно-морском госпитале в Вашингтоне (это что-то вроде элитной кремлевской больницы). Даже устроил так, чтобы помощник Волкогонова, тот самый Колков, также получил визу в США и летал с генералом Волкогоновым в Вашингтон. Это редкий случай для того времени, когда дипломат, высланный из США за шпионаж, впоследствии получил бы визу в США. Но к Волкогонову было большое благорасположение со стороны американцев. И, конечно, сыграло свою роль содействие Баумгарта (бывшего морского пехотинца). Затем, когда в 1991 году рассекретили архивы КГБ, Волкогонова сделали председателем Парламентской комиссии по архивам, то есть начальником всех архивов России. Иногда нижние чины не подпускали американцев к рассекреченным архивам. Волкогонов отплатил за доброту американцев, лично заставляя чиновников давать им папки с документами. Я предполагаю, что Волкогонов ценил человеческие отношения даже между соперниками. Именно на человеческих отношениях было построено то, что его лечили в США бесплатно. Даже иногда перевозили из Москвы в США на американских государственных самолетах. Такая была эпоха." |
Британская писательница Джоан Роулинг не отрицает возможности написания авторских версий двух книг о юном волшебнике Гарри Поттере. "Я точно знаю, что пара книг о Гарри Поттере нуждаются в доработке. Во время их написания мне приходилось работать в жестких временных рамках, иногда бывало действительно сложно. Я перечитываю их и думаю: "Боже, может стоит вернуться назад и написать авторскую версию", - заявила она. |
Цитата:
|
"200 лет вместе". В очередной раз (после "Архипелага..." и "Одного дня...") убедеждаюсь, что Александр Исаевич, ну никак не писатель и тем паче не нобелевский лауреат... Публицист. Острый, местами яркий, не всем удобный, местами скучноватый, но таки публицист... |
Цитата:
|
Цитата:
*спустя полминуты Вот-с, пожалте бриться, тащ тролль. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
И, чтобы не пинали - убегаю спать! Спокойной ночи! |
Итак, прочитал я книгу Н. Старикова "Сталин. Вспоминаем вместе". Обещанная рецензия. Скажу сразу: это плохая книга, яркий пример псевдоисторической литературы. Читать, а тем более, покупать её не стоит. Теперь, почему. Автор позиционирует себя как историк, но историком он, по моему мнению не является. Во-первых, потому, что он не работает с источниками. Возьмем для сравнения книгу Мельтюхова "Советско-польские войны", посвященную примерно тому же периоду истории СССР и примерно того же объема. В ней более 1 тыс. ссылок, причем большинство - на архивные документы, т.е. на первоисточники. В книге Старикова ссылок на архивные документы практически нет, а те что есть, взяты из библиографии цитируемых книг. Автор не ввел в исторический оборот ни единого нового документа, ни единого значимого факта. Ссылок на иностранные источники (за исключением переведенных на русский язык) не ни одной. Мельтюхов и другие серьезные специалисты свободно оперируют иноязычными источниками. Во-вторых, Стариков предпочитает пользоваться мемуарной литературой, что называется, первого ряда, давно и хорошо известной. Он обильно цитирует главкома АДД Голованова, маршала Василевского, К. Симонова, авиаконструктора Яковлева, артиллериста Грабина, но особой его любовью пользуются книги Ф. Чуева, которые, в общем, дают представление об уровне используемых фактов и аргументации. А вот о не менее интересной, но менее известной мемуарной литературе, например, о книгах Шахурина, Ванникова, Зверева и других в книге нет ни слова. Автор о них то ли не знает, то ли не считает нужным упомянуть. Между тем, в книге полным-полно ссылок на какие-то малоизвестные периодические издания, а, скажем, на "Вопросы истории" - ни одной. Множество ссылок на какие-то интернет-ресурсы, причем автор даже не дает себе труд написать, что это за сайт, просто следует линк - и всё. Достоверность информации с этих сайтов не оспаривается и не обсуждается. Писатель Е. Гусляров в свое время издал пухлый том "Сталин в жизни", который содержит сборник цитат, надерганных из книг о Сталине. Стариков цитирует сборник цитат, в результате получается осетрина даже не второй свежести. Стариков сравнивает советские и перестроечные издания маршала Жукова, утверждая, что последние были сознательно откорректированы антисталинистами. Многолетний редактор мемуаров утверждает, что изъятия из текста делались при СССР, но Старикова такой вариант не устраивает. Дописали очернители! Простейшая идея взять в архиве авторизованную машинопись мемуаров и сравнить тексты ему в голову не приходит. Целая глава в книге посвящена изложению официальной биографии ИВС, изданной при его жизни и при его редакции, причем вольные комментарии Старикова, если бы их почитал ИВС, стоили бы ему лет 15 лагерей. Еще одна глава содержит сборник старинных анекдотов про ИВС, взятых у того же Чуева. Глава о де Голле к сталинской теме вообще практически не имеет отношения. Стариков мне напоминает лыжника-слаломиста, который лавирует между историческими фактами, стараясь не задеть неудобные и не влезающие в его концепцию. В-третьих, исторические воззрения Старикова крайне оригинальны и следование им разрушает все здание исторической науки, что также характерно для псевдоисториков. Например, он очень не любит ВКП(б), большевиков и все, что с ними связано. В результате большевик Сталин живет и действует как бы в вакууме. Генсек есть, а партии нет... Вся международная политика сводится по сути к противодействию демонической роли Британии. Например, при описании 2МВ Штаты проходят где-то на самом краю рассмотрения, как будто их и нет. Но зато Черчиллю отведено места, пожалуй, не меньше, чем самому ИВС. Вместо аргументации своих крайне оригинальных воззрений Стариков просто пишет: Это я доказал в такой-то своей книге, или: Об этом я еще напишу. Всё. В книге масса небрежностей и неточностей. Например, спутан год выхода "Белой гвардии", настоящая фамилия Чуковского Корнейчуков превратилась в Корнейчука, вероятно, автор спутал детского поэта с драматургом, и т.д. и т.п. Пассаж о длине стволов танковых пушек вообще вызывает приступ нервного смеха. В общем, вся книга - безудержная и неумная апология Сталина, который в ней, уж точно, не нуждается. Стариков часто упоминает Млечина и Сванидзе, как пример безграмотных очернителей истории, причем пишет их фамилии со строчной буквы. А сам-то он точно такой же сванидзе, только с другим знаком, вот и вся разница. |
Цитата:
|
Цитата:
И так у Старикова по всей книге. Он как-то упускает, что у другой стороны есть свои собственные интересы, не совпадающие с интересами СССР. А по Старикову весь мир должен Сталину как земля колхозу. |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А Стариков вот: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Полистателям и почитателям Клонторовича, новый боевичок - мнения, как всегда, разделились... |
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |