![]() |
|
||||
|
|
Цитата:
|
| А я себе вот прикупил "Мысли и воспоминания" Бисмарка 40 года издания, вот. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
ЗЫ Но насчет "была скупа на эмоции, как все, чье детство прошло в тени Сталина" - это старушка как-то сильно промахнулась... Мои бабушка и дед по отцу были, наоборот, очень щедры на выражение эмоций. А вот сводный брат деда и дед по матери (да и бабушка) - те были степенные, сдержанные... Я всегда от этого хренел... В общем, старушка чего-то не то задвинула... |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А если по сути отвечать на твой вопрос, то "Саргассы космоса" в русском переводе читать было можно. Именно первую книгу. Но, как года два поведал Баканов, перевод лучше оригинала. Просто потому, что переводил Стругацкий. И переводил, стараясь... :-/ Ну и первая книга "Колдовского мира" тогда, на рубеже 80-х-90-х не вызвала отторжения. Возможно, потому, что такие книги тогда были редки... Не знаю. Я не перечитывал. |
|
Цитата:
Цитата:
|
|
Цитата:
Но шедевров, увы, мало. А читать - хочется! :-) Опять же, как возьмешься обсуждать, то всегда изъяны есть. Этот хорошо владеет словом, но плохо владеет темпом событий, другой пишет так, что галаза сломаешь, но его герою сопереживаешь. У третьего, вроде, с этим порядок, но он задалбыывает своими экспериментами по части стиля. А четвертый просто техники не знаеть, считать не умеет, но цифры зачем-то ляпает в каждый абзац... А у меня в мозгу куркулятор от этого крутится, и мешает читать... |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
А ты сам-то к литжвачке как относишься? |
|
Цитата:
Насколько эта переводческая байка соответствует действительности не знаю. все хотел реально взять и сравнить... Но мой уровень английского и наличие свободного времени не оставляют шанса... |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Все время читать шедевры невозможно - иногда и жвачка нужна. Только нормальная жвачка, а не мелко нарезанная шина. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Кстати, мемуарную литературу и книги по истории, хорошо написанные, тоже еще поискать надо. |
|
Цитата:
Впрочем, возвращаясь к литературе. Командир, а к какой "рыбке" вы относите истории данного сайта (с пристойным рейтингом, естественно)? Грешен, периодически рейтингую истории по баллу (прекрасный сервис, надо заметить) и вытаскиваю лучшие для последующего чтения через ридер (когда душа просит короткого чтения). Ко многим весьма интересно вернуться и по несколько раз. |
|
Цитата:
|
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |