![]() |
|
||||
|
|
Цитата:
ЗЫ Хотя хорошее образование - не гарантия ошибок. Вон, у Азимова в "Сами боги" ошибка. Он написал, что при бета-распаде меняется заряд Вселенной. :-)) Хотя, вроде, в радиохимии разбирался, и вообще - популяризатор науки... Автор кучи научно-популярных книг... |
|
Читаю "Мор" Корнева. Что сказать? С одной стороны, вроде и не хуже прошлых частей (было уже две). Но... Очень уж у него все запуталось. Идут ссылки на события прошлых книг, событийный ряд ветвится, впечатление, что без перекрестных ссылок уже хер разберешься... :-)) |
|
Американский медицинский детектив (триллер). Понятно, что это беллетристика, но тем не менее... Идёт сложная нейрохирургическая операция. Диалог, хирург - анестезиологу: - Сколько у нас крови под рукой? - Боюсь, ничего. Я не определяла группу. - Прекрасно. Продолжаем дальше. |
|
Писатель Андрей Константинов и его соавтор Борис Подопригора закончили работу над новым романом «Если кто меня слышит» (Легенда о крепости Бадабер). Рукопись сдана в издательство, выход книги намечен на осень 2012 года. Между тем «Фонтанка» идет на беспрецедентный шаг и с первых чисел сентября начинает выкладывать электронную версию романа в свободном для всех интернет-пользователей доступе. |
|
Цитата:
я когда-то Chasm City таки одолел... даже где-то в чем-то по-своему и неплохо. Но очень много прозрачных (и не совсем) ссылок на забытый жанр журнальной фантастики типа Astounding Stories, который мы совершенно не знаем. |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
- там в тексте ссылки на скачивание в FB2 и RTF (это интервью с Рейнольсом) и то же, что и попервым ссылкам с фензина, но читалка только он-лайн: Перевод еще одной из книг Рейнольса (незаконченный, находится в процессе, если верить хозяину странички): вот еще почти тот же сборник + пара небольших рассказов: Есть он еще и на разнообразных торретах: как оригинальный текст, так и переводы и аудиокниги. Либрусек мне вчера просто в результатах поиска подвернулся первым :) |
|
На Флибусте появилось продолжение "Уловки 22" Хеллера, называется "Лавочка закрывается". Ещё не читал. Взять можно тут: |
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
|
|
Цитата:
Если да, то у нас одинаковые издания :) Это перевод Виленского, чуть сокращенный относительно оригинала, но вкусный. |
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |