гм-гм
ну вообще-то, например, предлог "до", как правило, на украинском означает "к", на что многие русскоязычные постоянно попадаются
нет ли здесь той же истории? в смысле "на" в значении "в"?
Я белорус, поэтому "до" как "к" меня не удивляет.
"На мОгилках" я бы понял, а "на могиле" режет слух.
Автор:
yamuga
Дата: 11.02.2013 13:23 Re: Украина, что там - 2
(прищурив глаз)
а пишешь на тарашкевице или наркомовке?
Автор:
Piligrim
Дата: 11.02.2013 13:32 Re: Украина, что там - 2
(витріщуючи очі) Да хто ж з цих кля москалів мені відповість, чому вони так щиро вважають, що якщо вони розуміють, тобто можуть витягти якийсь сенс з почутого, то це повинно означати схожість.
Можу вас запевнити, що якби ви масово з дитинства в такій же мірі спілкувались з болгарами, поляками чи словаками, то ви б розуміли їх також. І це повинно нас впевнити, що цих мов немає також, як самостіних та відокремлених?
Автор:
yamuga
Дата: 11.02.2013 13:33 Re: Украина, что там - 2
(в растерянности, чтобы хоть-что-то умное сказать)
а я вот "Аргонавты Вселенной" в оригинале читала
[еще растеряннее] А я и не слышал о таком. А на мове прочел только одну книжку в детстве - сборник сербских сказок (ЕМНИП авторских) в украинском переводе.
Автор:
Кадет Биглер
Дата: 11.02.2013 13:41 Re: Украина, что там - 2
Ви справді так вважаєте? Якоюсь часткою, майже так. Певно навіть великою часткою, якщо порівнювати з, наприклад, чеською. Але ж це безумовно не дає нам можливості завзято та наполегливо стведжувати, що українська не має права на існування через те, що російська більш розповсюджена.
І взагалі це питання суто філологічне і доволі складне, хоч і виглядає простим зовні.
(витріщуючи очі) Да хто ж з цих кля москалів мені відповість, чому вони так щиро вважають, що якщо вони розуміють, тобто можуть витягти якийсь сенс з почутого, то це повинно означати схожість.
Можу вас запевнити, що якби ви масово з дитинства в такій же мірі спілкувались з болгарами, поляками чи словаками, то ви б розуміли їх також. І це повинно нас впевнити, що цих мов немає також, як самостіних та відокремлених?
У нас русскоязычный сайт. Предупреждаю вас.
Автор:
Piligrim
Дата: 11.02.2013 13:43 Re: Украина, что там - 2
Это был просто образец. Чтоб, так сказать, разговор завязать.
Вот сколько в моих бесхитростных постах было слов, откровенно из русского языка? В%?
А вообще
Цитата:
Помимо "сельского", выдвигаются и другие версии возникновения суржика. Так, по мнению В. Дончика, суржик формируется в условиях украинизации СМИ, когда русскоязычные дикторы вынуждены говорить по-украински, не зная норм языка, отсюда - неверное словоупотребление и русифицированное построение фраз (Дончик 2001). Перечень таких наиболее частотных ошибок-русизмов в СМИ, сходных с "правилами" формирования суржика, приводится в работе другого исследователя (см. Маловський 1997: 187). Тот же процесс украинизации в сфере образования приводит к тому, что на суржике говорят учителя, не знающие украинского языка, и дети, для которых первым языком является русский (Катель 2001).
Следует отметить, что последние две работы позволяют обнаружить иной механизм формирования суржика в среде городских жителей. В данном случае это не стремление ассимилироваться и говорить как все, как это происходит с украиноязычными или суржикоговорящими сельскими жителями, попадающими в город. В условиях украинизации суржик появляется в среде русскоязычных носителей, таким образом, он является как бы промежуточной стадией при переходе с русского языка на украинский, тогда как у сельских жителей, как отмечалось, это промежуточная стадия при переходе с украинского на русский язык.
Следует отметить, что если русский язык кодифицирован достаточно давно и до последнего времени вопрос о необходимости изменения правил орфографии, пунктуации и орфоэпии не поднимался, то кодификация украинского языка до сих пор не завершена. Об этом, в частности, свидетельствует работа специальной комиссии по составлению новой (шестой за почти 75-летний период) редакции "Украинского правописания". В состав этой комиссии входят украинские лингвисты, задача которых состоит в усовершенствовании правил украинской орфографии.
Определяя языковые нормы, члены данной комиссии признают, что цель правописания - не воевать с языком, наделяя его не свойственными ему чертами и не реформировать язык средствами правописания, а "формулировать, как писать то, что есть в языке" ().
Эта ситуация, однако, вызывает некоторые опасения, поскольку если учитывать особенности живой речи, можно узаконить все то, что является в ней следствием "суржикизации" (). Тем не менее, способ, который выбрала комиссия, чтобы избежать этого, нельзя назвать удачным, поскольку чаще всего в качестве эталона выбирается не живая речь носителей украинского языка, а правила, зафиксированные в литературе XIX века или в "Украинском правописании" 1928 года, нормы которого давно не действуют в языке.
Автор:
чокнутая выхухоль
Дата: 11.02.2013 13:51 Re: Украина, что там - 2
[еще растеряннее] А я и не слышал о таком. А на мове прочел только одну книжку в детстве - сборник сербских сказок (ЕМНИП авторских) в украинском переводе.
ОООО!
Это ж про звездолет с пружиной в попе, а так же венерический инфрарадий, ультразолото и дружбу с Китаем!
ща...
вот!
Автор:
Hund_1
Дата: 11.02.2013 14:12 Re: Украина, что там - 2
ОООО!
Это ж про звездолет с пружиной в попе, а так же венерический инфрарадий, ультразолото и дружбу с Китаем!
ща...
вот!
Спасиб. Тока читать не получается - последнее время художественные тексты на украинском у меня с творчеством Леся ассоциируются... Воспринимать всерьез сложно - где-то в подсознании - а когда ж ...
Автор:
Кадет Биглер
Дата: 11.02.2013 14:21 Re: Украина, что там - 2
Ох, щас вот я, полноценный по паспорту и свидетельству о рождении кацап, как заверну на польско-полесско-белорусском... шоб вам, типа славянам, было горько и обидно. Да хотя бы за то, что знать ничего не хотите - и, увы, уже не будете. Ибо вам это не надо - потому, что вам так сказали. А ведь это очень интересно.
Ну, да ладно, да и хуй с ним.
Автор:
Са-Ша
Дата: 11.02.2013 15:57 Re: Украина, что там - 2
ну вообще-то, например, предлог "до", как правило, на украинском означает "к", на что многие русскоязычные постоянно попадаются
Приехав учиться в Киев с удивлением узнал, что большинство украницев считают, что "под гору" - это вверх, а не вниз, как считает большиснство русских.
Почему - не знаю.
Автор:
Piligrim
Дата: 11.02.2013 16:21 Re: Украина, что там - 2
Пусть аутентичные укры разьяснят, как у них холмы называются...
Так называли старые курганы (древние возвышающиеся могилы).
МОГИЛА - ж. яма для погребенья покойника; место, где он погребен, с насыпью; | большая древняя насыпь, курган, где по преданью погребены могутники, богатыри; | южн. курган или холм вообще. |
(словарь Даля)
Автор:
YuryD
Дата: 11.02.2013 17:27 Re: Украина, что там - 2
Так называли старые курганы (древние возвышающиеся могилы).
МОГИЛА - ж. яма для погребенья покойника; место, где он погребен, с насыпью; | большая древняя насыпь, курган, где по преданью погребены могутники, богатыри; | южн. курган или холм вообще. |
(словарь Даля)
Если учесть, что протоукров на наших территорях до Ермака не было, то протоукрское название моего города выглядит странно :)
Автор:
Piligrim
Дата: 11.02.2013 18:16 Re: Украина, что там - 2
Автор:
Piligrim
Дата: 11.02.2013 18:42 Re: Украина, что там - 2
Народный депутат Александр Бригинец (фракция "Батьківщина") сообщил о том, что Украинская православная церковь Московского патриархата выразила готовность переводить богослужения на украинский язык.
Об этом он написал на своей странице в социальной сети Facebook.
"Московский Патриархат изъявил готовность переводить богослужение на украинский язык… Это полностью соответствует нормам Священного Писания и традициям Православья. Понимаю, что УПЦ МП имеет определенную политическую цель, но главное не то, что думают в Москве, а то, что это даст Украине", - написал политик.
По его мнению, перевод богослужений на украинский язык ускорит создание Единой Поместной Апостольной украинской церкви, потому что теперь четыре православные церкви Украины будут объединены еще и языком.
Как ранее сообщал "Обозреватель", Патриарх Киевский и всей Руси-Украины Филарет считает, что богослужения в Украине должны вестись на украинском языке, а не на непонятном старославянском или русском.
Автор:
lancer
Дата: 11.02.2013 21:14 Re: Украина, что там - 2
Там этих разновидностей украинского алфавита было - как у дурака махорки, включая и латиницу.
официально, в Российской Империи был один алфавит.
малороссам легче шло правильнописание "i" и "и".
Где по-украински произносился звук "Ы" там писалась "и", где звук "и", там писалась "i"
Автор:
третий
Дата: 11.02.2013 22:01 Re: Украина, что там - 2
официально, в Российской Империи был один алфавит.
малороссам легче шло правильнописание "i" и "и".
Где по-украински произносился звук "Ы" там писалась "и", где звук "и", там писалась "i"
Вы как на Украине будете, посмотрите на бумажку в 20 гривен. Там образец стихотворения вообще с буквами j. Украинский, ведь не только в РИ культивировался.
Автор:
mOOrmaN
Дата: 11.02.2013 22:04 Re: Украина, что там - 2
(в растерянности, чтобы хоть-что-то умное сказать)
а я вот "Аргонавты Вселенной" в оригинале читала
Тогда настоятельно рекомендую роман Константина Волкова "Марс пробуждается", тоже в оригинале. Но для лучшего погружения в этот текст его надо не читать, а прослушать в исполнении синтезатора речи. Гарантированный эффект!
Автор:
тащторанга
Дата: 11.02.2013 22:12 Re: Украина, что там - 2
О, щас глупость спрошу - а существует ли такая вещь, как "канонический" украинский язык?
ИМХО нет. Вот к примеру два раза женился на Украине. Первый раз дали "Свідоцтво про одруження", второй раз "Свідоцтво про шлюб", ну и кто из них "канон"?
PS Всё таки никак не могу понять, если русский язык не имел на Украине официального статуса, какого во внутренних паспортах записи дублируются на русском?
Автор:
тащторанга
Дата: 11.02.2013 22:13 Re: Украина, что там - 2
Тогда настоятельно рекомендую роман Константина Волкова "Марс пробуждается", тоже в оригинале. Но для лучшего погружения в этот текст его надо не читать, а прослушать в исполнении синтезатора речи. Гарантированный эффект!
"Ленин в Октябре" в украинском дубляже кроет всё!!!