![]() |
|
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
П.С. Картинка, под названием чудо как хороша и, кмк, не фотожёпп. П.П.С. Я там тоже отметился (и даже с рекламой сайта :))) - крайний пост: http://plasmastik.livejournal.com/222528.html?page=4#comments |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
***Кроме как палестинских городов. В своё время компы и другую технику стащили из офисса самого руководителя то-ли ПА, то-ли Хамаса и, так же, с энтого корабля "мира" Мармары. Но это так, пошутилки. Магавники действительно чемпионы. Я уже рассказывал как пара из наших "марроканцев" угнала, в Газе, "трак" (грузовик) с помидорками пока водила отошёл кофе по-пиздеть куря, продали их рыночному барыге - в Израиле есть периоды года когда помидоры начинают стоит от трёх у.е. за кило (заоблачные цены!) из-за того что всё идёт на экспорт - в тот же вечер вернули машинку, загнав её, втихаря, во двор враждебного, для клана водятла, семейства... |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Вопрос таков. Корректно ли употреблять вот такое повотрение: "в ливанской, во мгле" Или-же корректно только: "в ливанской мгле"? |
Цитата:
|
Цитата:
и вообще, после того что под его вдохновленным руководством сотворили с образованием, он уже никакого права не имеет указывать на мглы ливанские вот я щетаю |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
А в ренешние времена написали-бы и "мглы Ливанскiя" |
/навеяло другой веткой/ Почему все помнят/знают/повторяют "На реках вавилонских мы плакали" и "Если забуду тебя Ерусалим..." но никто не вспоминает оконцовку псалма: "Помни что сделали с тобой. Блажен тот кто разобьёт головы их младенцев об камни Ерусалима" ы? |
Цитата:
-- Переведите эту веселенькую вещичку,-- попросил я Марию.(...) -- Это о человеке, который только что обнаружил, что жена ему неверна,-- уныло перевела она.-- Он зарезал ее. Теперь его должны повесить, и дети его останутся сиротами. У него очень плохое настроение , и он спрашивает , в чем смысл жизни ." |
Цитата:
|
Цитата:
Страшная кара постигла Педро - он ослеп Хиз енг висит дер вниз енд не стоит. Его веки закрылись и никогда больше не поднимались |
Цитата:
А насчет перевода.... Как имеющий некоторый опыт, хочу тебя предостеречь от очень распространенной ошибки любительских переводов. Не пытайся переводить стихи и песни в стихотворной форме, переводи прозой, ибо перевод поэзии это очень специальная область литературы. Хороших переводчиков куда как меньше чем хороших поэтов. |
Цитата:
|
Как я есть человек темный и крайний раз посещавший кинотеатр в 1994г. объясните мне, что, в столь модных ныне 3D-кинотеатрах, очки выдают с красным/синим светофильтрами, такие же, как прилагались к учебнику стереометрии аднатыщапятьдесятлохматого года? И это называется высшим достижением мегалоплазмы? В Минске с 70-х существовал стерео-кинотеатр "Мир". Очки там были с поляризованными фильтрами. Угол поляризации между стеклами глаз 180°. Куды котимся? |
Автор:
Загорелый
Дата: 08.02.2011 09:59 Re: Праздные вопросы - 2 |
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Автор:
Загорелый
Дата: 08.02.2011 11:49 Re: Праздные вопросы - 2 |
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Автор:
тоже mOOrmaN
Дата: 08.02.2011 14:39 Re: Праздные вопросы - 2 |
А что имеют в виду в магазине, когда пишут на ценнике "Почки свинные. Испания, Бельгия"? В упаковке действительно две штуки. |
Тема закрыта |
Форум Bigler.ru
>
Праздные вопросы - 2
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |