![]() |
|
|
Что да, то да.... С русскими фамилиями у "нерусских" израильтян действительно проблемы. Я уже перестал фамилию говорить на слух, когда спрашивают, или по буквам диктую, или документ под нос - пусть переписывают. У некоторых особо продвинутых еще гордость есть - "Да говори, говори, я пойму" - "Да нет, ты лучше с документика, а то такого напишешь..."- "Уговорил... Ох ни хрена ж себе, да как же это произносится? Как-как? Точно лучше с документа..." |
Автор:
Alliur
Дата: 05.04.2003 02:36 |
<<Что да, то да.... С русскими фамилиями у "нерусских" израильтян действительно проблемы>> ha! problem vy ne videli! (slyshali) |
Автор:
Alliur
Дата: 05.04.2003 02:48 |
[C транслита] Не сомневаюсь |
Автор:
a4
Дата: 05.04.2003 03:03 |
[C транслита] они на моем имени то кувыркаются. Наровят переделать. Строго пресекаю |
Автор:
a4
Дата: 05.04.2003 03:04 |
[C транслита] вдогонку: Я с челом одним работал, его Кирилл зовут. Так как ети пытались его имя произнсти был форменный цирк. Еше обижались, будто нам легко их имена произносить |
Автор:
Alliur
Дата: 05.04.2003 03:19 |
[C транслита] > то рембрант Между прочим сам живой пример получив гражданство даже специально поменяли спелинг на более лёгкий, а жена вообще перешла на мою фамилию т.к. сказать Светлана для них уже проблема, а услушав её девичью фамилию полностью впадали в ступар и прострацию. ---------------------------------------------------- заинтриговал! как ее фамилия? |
Автор:
Alliur
Дата: 05.04.2003 03:30 |
[C транслита] > то рембрант Бунимович была ---------------------------------------------------- Еше по божески, Мирмильштеин гараздо хуже |
Автор:
Alliur
Дата: 05.04.2003 03:45 |
[C транслита] > то рембрант Но произнести они не могут как не стараются ---------------------------------------------------- но спасибо, что хоть пытаются! |
Автор:
Alliur
Дата: 05.04.2003 03:51 |
[C транслита] > то дазан > то рембрант Но произнести они не могут как не стараются ---------------------------------------------------- Не пойму, чем Бунимович труднее чем Бжзезжинский, или как там его... ---------------------------------------------------- Збигнев падла |
Автор:
Логопед
Дата: 05.04.2003 12:49 |
На визитках одной уважаемой немецкой фирмы с оффисом в Москве в качестве адреса гордо стояло - Ulitsa Sharikopodshipnikovskaja !!! Наш ответ Чемберлену! :)) Но самое крутое, помнится, были проспекты Мадагаскарского тур. агенства - там вообще беспредел с написанием - что на инглезе, что на русском - прочесть это невозможно. |
Автор:
Бодик
Дата: 05.04.2003 12:54 |
Подняли темку :) У канадолов прострация, когда пытаются мою фамилию с ходу прочесть в англ. спеллинге ... Уже советовали облегчить чтоб им привычнее было, а я советую советчикам - научиться читать ! Обижаются, особенно дамы ... Фамиля пишется Yurashchuk. |
> to Бодик Подняли темку :) У канадолов прострация, когда пытаются мою фамилию с ходу прочесть в англ. спеллинге ... Уже советовали облегчить чтоб им привычнее было, а я советую советчикам - научиться читать ! Обижаются, особенно дамы ... Фамиля пишется Yurashchuk. ---------------------------------------------------- Странные эти канадцы, давно бы уже им привыкнуть пора, ведь там всегда полно было поляков и украинцев. А вобще, у англо- и французоязычных по другому глотка и связки устроены ну и плюс к тому дурацкое правило произносить не так, как пишется. У немцев этого практически нет, поэтому им славянские фамилие гораздо легче удаются. |
Мои шведы имя "Дмитрий" ну никак произнести не могут, обязательно говорят "Димитрий". Ну не дается им буквосочетание "дм" ;-( |
Автор:
Радист
Дата: 05.04.2003 19:50 |
> to dazan > to Бодик А вобще, у англо- и французоязычных по другому глотка и связки устроены ну и плюс к тому дурацкое правило произносить не так, как пишется. ---------------------------------------------------- "- Ваше Величество, к Вам три русских негоцианта. - Пусть войдут, Патрик, кстати, как их имена? - Хмм, Ваше Величество... - ???? - Long Enough, Strong Enough and Put It In... - !!!!" (из анекдота) |
Автор:
Швейк
Дата: 06.04.2003 18:14 |
Тогда добавлю. В Иврите не пишутся гласные буквы (есть , конечно исключения), а буква "о" и "у" в коротком варианте пишутся абсолютно одинакого, так же как и "б" и "в". (Сумлеывающиеся могут проверить). Вот солдатика по фамилии Губанов иначе чем "Говнов" и не кликали. Абидно за пацана было, да ничем помочь не могли. Отвалили от него только после того, как ВСЕХ израильтян он стал называть обидным арабским именем "Абед". |
> to Бодик Фамиля пишется Yurashchuk. ---------------------------------------------------- Как-то давно, в советские еще времена попалась в мои лапы довоенного издания немецкая карта Киева - устрашающей подробности, каждый дом и чуть ли не каждый сарай во дворе были обозначены. Но больше всего запомнилась передача на письме звука "щ" в названии "Крещатик", осуществленная всего шестью буквами латиницы. А то, как заокеанские англосаксы фамилии коверкают - это песня. Я в свое время насобирал коллекцию из 24 вариантов собственной - этикеточки с почты, юпсов да федэксов отклеивал. |
Автор:
Бодик
Дата: 07.04.2003 01:27 |
Замполиту: А то, как заокеанские англосаксы фамилии коверкают - это песня. Я в свое время насобирал коллекцию из 24 вариантов собственной - этикеточки с почты, юпсов да федэксов отклеивал __________________________________________________ _________ Я тоько 17 :) Но гщё прикольнее вышло с моим младшим братом Петей. Он приехал в Канаду на 5 лет раньше, чем я и бесился, когда его местные называли Peter, что звучало как "пидар". Так он с тех пор иначе, как Петро, и не представляется. Потихоньку переучил всех ... |
Автор:
Бодик
Дата: 07.04.2003 02:01 |
2: dazan > to Бодик У меня поляк знакомый был, Марек Кухарчик. Встречаю я его как то через пару лет, а он уже доктор Маркус Кох, и рожу воротить стал :) __________________________________________________ ________ Братан рожу чуток больше отъел, чем дома, а так ничего :) Ты моё мыло получил ? |
> to Бодик 2: dazan > to Бодик У меня поляк знакомый был, Марек Кухарчик. Встречаю я его как то через пару лет, а он уже доктор Маркус Кох, и рожу воротить стал :) __________________________________________________ ________ Братан рожу чуток больше отъел, чем дома, а так ничего :) Ты моё мыло получил ? ---------------------------------------------------- Получил и ответил |
> to Бодик насобирал коллекцию из 24 вариантов собственной __________________________________________________ _________ Я тоько 17 :) ---------------------------------------------------- Дык это, пан Юращук, при том, что у меня фамилия куда как проще и не обременена сочетанием трех-четырех согласных подряд. Но как англосаксы мучаются, пытаясь произнести фамилию моего друга - Sdvizhkov!!! |
Автор:
Бодик
Дата: 07.04.2003 02:26 |
2 dazan: Ты моё мыло получил ? ---------------------------------------------------- Получил и ответил __________________________________________________ ________ На готмейл ? |
Тогда добавлю. В Иврите не пишутся гласные буквы (есть , конечно исключения), а буква "о" и "у" в коротком варианте пишутся абсолютно одинаково, так же как и "б" и "в". (Сумлевающиеся могут проверить). Вот солдатика по фамилии Губанов иначе чем "Говнов" и не кликали. Абидно за пацана было, да ничем помочь не могли. Отвалили от него только после того, как ВСЕХ израильтян он стал называть обидным арабским именем "Абед". ------------------------------------------------------------------ Не только "О" и "У" одинаковые - та же буква может произноситься как "В". Собственно, изначально это "В" и была, приспособили её под "О" и "У".А вот другой прибабах - букв "Ч", "Ж" и "Дж" в иврите нету вообще. Пользуются чем-то вроде Ц', З', Г' ( с апострофом ), соответственно. А буква И/Й ивритская письменная ( да и печатная )с этим апострофом - как две капли воды. В имени "Ч", печатный текст - Ц с апострофом, внимательно присмотреться мозгов не хватает, пишут "ЦИ". И так же и произносят. Или же апостроф не пишут вообще, получается "Ц" вчистую. А еще ж надо учесть, что в иврите двух гласных подряд НЕ БЫВАЕТ по определению. И почти никогда не бывает двух согласных подряд. То есть видит израильтянин нечто вроде "ЦИУ"("Чу" изначально) - бред какой-то, по его понятиям. Не бывает так. Скорее уж "ЦИВ" ( что еще дальше от правды ). Ну и начинает комбинировать нечто удобопроизносимое - по его понятиям. А много ты накомбинируешь без гласных, не зная правил чужого языка? Ты же не знаешь, как это должно звучать, органично это для того языка или нет. Ну и выходит из Губанова Говнов, из Рыбалова Ревлов ( парниша уже задолбался их подправлять и отзывался так), или когда что-то вроде "Ц... Ч... Хрен с ним, Александр..."( это еще пока произнесет, лучше уж Алекс) - это уже обо мне, и несть числа другим примерам. |
Автор:
Бодик
Дата: 07.04.2003 02:46 |
Замполиту: Но как англосаксы мучаются, пытаясь произнести фамилию моего друга - Sdvizhkov!!! __________________________________________________ ________ Я когда в благодушном настроении, спрашиваю, - ты Jurassic Park видел ? - О йес !!! - И что, труднопроизносимо ? - О, ноу ! - Так на хрена ботик топишь ? |
Автор:
Alliur
Дата: 07.04.2003 02:51 |
[C транслита] > то Алех Тогда добавлю. В Иврите не пишутся гласные буквы ---------------------------------------------------- ^економят |
Автор:
Бодик
Дата: 07.04.2003 02:54 |
Аллюру: Тогда добавлю. В Иврите не пишутся гласные буквы ---------------------------------------------------- ^економят __________________________________________________ ______ Развивают комбинаторику, как национальную черту :), даже грамматикой! О народ ушлый !!! |
Автор:
Alliur
Дата: 07.04.2003 02:58 |
[C транслита] > то Бодик Развивают комбинаторику, как национальную черту :), даже грамматикой! О народ ушлый !!! ---------------------------------------------------- евреи, они евреи и есть (вот пусть только кто нибудь попробуер обвинить меня ванти семитизме) |
Экономят... --------------------------------------------------- Так тебе бы сказали на камне письмена выбивать... По пару часов над каждой буквой долбениться... Или каллиграфическим шрифтом, особым пером, вручную, текст Торы переписывать... Есть места, где некоторые буквы несколько больше, чем остальные. Так этому и религиозное обоснование есть, и переписчику ни-ни ошибиться и обычный размер намалевать. Так ты б тоже за каждую буковку торговался :-) Развивают комбинаторику, как национальную черту :), даже грамматикой! О народ ушлый !!! --------------------------------------------------------------- О "библейском коде" слышали? Берут в Библии через каждые несколько букв букву, и в некоторых фрагментах эти найденные буквы в слова складываются. Причем в слова, имеющие смысл применительно к говорящемуся в данном фрагменте. Смех и грех на самом деле... Гласных-то нет. Одно и то же сочетание трех-четырех согласных букв можно интерпретировать несколькими разными способами. Что тебе удобно, то и подставил. А что неудобно, так вообще не пиши. |
Автор:
Alliur
Дата: 07.04.2003 03:18 |
[C транслита] > то Алех Экономят... --------------------------------------------------- Так тебе бы сказали на камне письмена выбивать... По пару часов над каждой буквой долбениться... Или каллиграфическим шрифтом, особым пером, вручную, текст Торы переписывать... Есть места, где некоторые буквы несколько больше, чем остальные. Так этому и религиозное обоснование есть, и переписчику ни-ни ошибиться и обычный размер намалевать. Так ты б тоже за каждую буковку торговался :-) ---------------------------------------------------- Ага, ты думаеш Кириллу с Мефодием было легко? |
> to Бодик 2 dazan: Ты моё мыло получил ? ---------------------------------------------------- Получил и ответил __________________________________________________ ________ На готмейл ? ---------------------------------------------------- Фиг знает. На то самый, который от тебя пришел. С одной стороны, вроде писем.нет, а ретурн-пат хотмайл... |
Автор:
Бодик
Дата: 07.04.2003 03:21 |
Аллюру: Ага, ты думаеш Кириллу с Мефодием было легко? __________________________________________________ ____ И не сумлевайся !!! В 2 раза легче :). Их всё-таки двое было ! |
Автор:
Alliur
Дата: 07.04.2003 03:24 |
[C транслита] > то Бодик Аллюру: Ага, ты думаеш Кириллу с Мефодием было легко? __________________________________________________ ____ И не сумлевайся !!! В 2 раза легче :). Их всё-таки двое было ! ---------------------------------------------------- ну не скажи, как раз вдвоем, хрен цнего и выходит. Пьянка сплошная. |
Автор:
Бодик
Дата: 07.04.2003 03:34 |
Аллюру: Так вышло же !!! Видимо, по очереди (гм) писАли :) |
> to Замполит > Как-то давно, в советские еще времена попалась в мои лапы довоенного издания > немецкая карта Киева - устрашающей подробности, каждый дом и чуть ли не каждый > сарай во дворе были обозначены. Но больше всего запомнилась передача на письме > звука "щ" в названии "Крещатик", осуществленная всего шестью буквами латиницы. Шестью? А разьве не семью? Dazan, ну ка странскрибирую букву Щ в немецкий лад, будь ласка. Schtsch - так или уже склероз? |
> to Your Old Sailor > to Замполит > Как-то давно, в советские еще времена попалась в мои лапы довоенного издания > немецкая карта Киева - устрашающей подробности, каждый дом и чуть ли не каждый > сарай во дворе были обозначены. Но больше всего запомнилась передача на письме > звука "щ" в названии "Крещатик", осуществленная всего шестью буквами латиницы. Шестью? А разьве не семью? Dazan, ну ка странскрибирую букву Щ в немецкий лад, будь ласка. Schtsch - так или уже склероз? ------------------------------------------------ это действительно schtsch, причем по отдельности, sch - ш, а tsch - ч. То есть, щ слышится немецкому уху как шч. Мое самое любимое слово Borschtsch :=) |
Ответ |
Форум Bigler.ru
>
(от 31-03-03) Курсы молодого бойца. Шхем...
(История)
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |