![]() |
|
||||
|
|
> to Старшина > Изъявляю душевную мою признательность... командирам кораблей и фрегатов за непоколебимую их > ---------------------------------------------------- > Вот интересно, а почему такое деление: кораблей и фрегатов? ---------------------------------------------------- "корабль" - это классификация, емнип - три мачты, на всех - прямые паруса, в жопе - бизань на гафеле. Но можно уточнить расположение парусов - я не спец, но "корабль" - это точно тип парусного вооружения. |
|
Автор:
Палыч
Дата: 01.12.2005 11:13 |
|
Я так думаю, что парусное вооружение у них у всех принципиально не отличалось. Скорее под словом "кораблей" подразумевалось "линейных кораблей". Тогда все встает на свои места. "Линейные корабли" и "фрегаты". Последние - чуток поменьше первых, пушек поменьше. Труба пониже и дым пожиже. |
|
"...Ну, а если вернуться к рассуждениям о т и п а х п а р у с н ы х к о р а б л е й, надо сказать вот что. Отличаясь друг от друга размерами и мощью артиллерийского вооружения, линейные корабли, фрегаты, корветы и шлюпы в парусном отношении были однотипны. Они все несли на себе п о л н о е к о р а б е л ь н о е п а р у с н о е в о о р у ж е н и е. Так говорят о судах, на которых не меньше трех мачт и на в с е х мачтах стоят прямые паруса (исключая, конечно, гафельный парус бизань или контр-бизань, без него не обойдешься). Надо подчеркнуть, что морские правила предписывают лишь такое судно именовать термином к о р а б л ь. Остальные парусники следует называть с у д н о. В просторечии случаются нарушения, даже среди моряков. Но мы-то сейчас говорим о строгой морской классификации. И еще одно уточнение, очень важное. Когда речь идет о парусах, к о р а б л ь и ф р е г а т — одинаковые понятия. Иначе говоря ф р е г а т — это и есть корабль, судно с полным корабельным парусным вооружением. ..." Короче - "фрегат" и "корабль" - фактически одно и то же в строгой (хрен знает, что это значит) классификации. Видимо Вы правы - в 1853-м тот, кто не в линейном боевом строю - фрегат, остальные - корабли. |
|
Автор:
Палыч
Дата: 01.12.2005 17:11 |
|
> to Logo-d > > Короче - "фрегат" и "корабль" - фактически одно и то же в строгой (хрен знает, что это значит) классификации. *** Очевидно, да. Однако, таки строгости интересны только специалитам, пожалуй. Видимо Вы правы - в 1853-м тот, кто не в линейном боевом строю - фрегат, остальные - корабли. ---------------------------------------------------- Скорее всего. Видимо, Пал Степаныч и подразумевал именно это деление. А в целом, чисто с обывательской позиции - линейный корабль больше, "толще" и больше пушек имел - к 1853 до 4х орудийных палуб (считая верхнюю). А Фрегат - поменьше (палуб с пушками две), зато пошустрее, поавтономнее и в целом - универсальнее. Так что по идее, по этой вот "строгой классификации" "корабли" отличались между собой числом мачт и размером... |
|
> to Палыч > Так что по идее, по этой вот "строгой классификации" "корабли" отличались между собой числом мачт и размером... ---------------------------------------------------- "Строгая" классификация касается ТОЛЬКО парусного вооружения. Следуя ей в нынешние времена, можно было бы заявить, что линкор, крейсер и эсминец "одно и то же", т.к. их силовая установка устроена в принципе сходно. Если же говорить о временах от Ушакова до Нахимова, то линейный корабль (в тогдашнем просторечии, как и в приказе Нахимова - просто "корабль") выделяется кроме размеров, водоизмещения и числа пушек (до 100-120) своей специфичной заточенностью под экадренный бой в линейном строю. Фрегат (а также еще меньшие по размерам корвет и шлюп) как Вы справедливо заметили, гораздо слабее, но легче, быстрее и автономнее. |
|
Автор:
Тарантога
Дата: 01.12.2005 20:15 |
| С моей скоростью инфернета проверить обременительно, но как по-моему на нашем сайте Нахимов побеждает под Синопом уже в третий раз. Дежавю? |
|
> to Тарантога > С моей скоростью инфернета проверить обременительно, но как по-моему на нашем сайте Нахимов побеждает под Синопом уже в третий раз. Дежавю? ---------------------------------------------------- Есть такое дело... По старому и новому календарю, причем по новому дважды. "Истинно горячку сию лечить нечем". |
|
Автор:
Тарантога
Дата: 01.12.2005 21:57 |
|
> to Domnitch > > to Тарантога > > С моей скоростью инфернета проверить обременительно, но как по-моему на нашем сайте Нахимов побеждает под Синопом уже в третий раз. Дежавю? > ---------------------------------------------------- > Есть такое дело... > По старому и новому календарю, причем по новому дважды. "Истинно горячку сию лечить нечем". ---------------------------------------------------- Аха. Понятно. А то у меня и наполеоновские шевалежеры надысь опять в атаку пошли. Ну все, думаю, интернет мозга, вторая стадия. А оно вот оно что. |
|
Если говорить о парусном вооружении (прямые на 3 мачтах), то под понятие корабля вполне подходят и британские клипперы и германские барки. Если говорить о количестве орудий, то имелись и двухдечные линкоры 5-го ранга несшие по 40-50 орудий. Признанной всеми классификации парусных кораблей не существует фрегатами следует считать корабли, которые строились как фрегаты для посыльной службы при эскадрах, патрульной службы и т.д. Первым фрегатом считается британский 379-тонный "Констант Уорвик", построенный в 1646 году и использовавшийся как приватир. Технически фрегаты отличались от линкоров иным соотношением длинны к ширине - 4 : 1 против 3 : 1, иной конструкцией обводов, фрегаты имели меньший экипаж и лучшую мореходность. В 19-м веке наилучшие фрегаты строились в США. Два из них "Конститьюшн" и "Констеллейшн" сейчас находятся на вечной стоянке в Бостоне и Балтиморе, при чем "Конститьюшн" до сих пор всходит в состав ВМС США. В Питере есть восстановленный петровский фрегат "Штандарт". О службе фрегатов есть обалденный фильм "Хозяин морей (на краю Земли)" с Расселом Кроу |
|
Автор:
Григорий
Дата: 02.12.2005 01:09 |
|
> to StarLey > О службе фрегатов есть обалденный фильм "Хозяин морей (на краю Земли)" с Расселом Кроу ---------------------------------------------------- Если читаешь по-англицки, постарайся найти эпопею Патрика О'Брайена(17 книг) на основе которых, с миру по нитке, и состряпали фильм. Фильм неплохой(лично я нашел только 2 ляпа:-), но с книгами - никакого сравнения! Master and Commander - название первой книжки эпопеи. |
|
> to Григорий > Если читаешь по-англицки, постарайся найти эпопею Патрика О'Брайена(17 книг) на основе которых, с миру по нитке, и состряпали фильм. Фильм неплохой(лично я нашел только 2 ляпа:-), но с книгами - никакого сравнения! > Master and Commander - название первой книжки эпопеи. ---------------------------------------------------- Узнай на Биглере - найди на Яндексе! :) http://patrickobrian.narod.ru/ch1.html |
|
> to Григорий > Если читаешь по-англицки, постарайся найти эпопею Патрика О'Брайена(17 книг) на основе которых, с миру по нитке, и состряпали фильм. Фильм неплохой(лично я нашел только 2 ляпа:-), но с книгами - никакого сравнения! > Master and Commander - название первой книжки эпопеи. ---------------------------------------------------- Кстати... А что за ляпы? Сегодня вечерком хочу пересмотреть... :) |
| http://www.livejournal.com/users/chertov/42974.html#cutid1 |
|
> to HellPatrol > http://www.livejournal.com/users/chertov/42974.html#cutid1 ---------------------------------------------------- И что? Заглядываю в ту же самую книжку (откуда отсканированы картинки...) Называется "Парусные корабли", издательство Аванта+... На 135 странице пятимачтовый барк "Пройссен", прямые на всех пяти мачтах. Это я к тому, что нету абсолютно строгой классификации... 100 посудин будут ссответствовать принципу, а на 101 обязательно будет что-то не так. |
|
Автор:
Григорий
Дата: 05.12.2005 21:32 |
|
[C транслита] > то СтарЛеы > > то Григорий > > > Если читаешь по-англицки, постарайся найти эпопею Патрика ОьБрайена(17 книг) на основе которых, с миру по нитке, и состряпали фильм. Фильм неплохой(лично я нашел только 2 ляпа:-), но с книгами - никакого сравнения! > > Мастер анд Цоммандер - название первой книжки эпопеи. > ---------------------------------------------------- > Узнай на Биглере - найди на Яндексе! :) > хттп://патрицкобриан.народ.ру/ч1.хтмл ---------------------------------------------------- К сожалению, он только начинает переводить. Запасись терпением:-) > то СтарЛеы > Кстати... А что за ляпы? Сегодня вечерком хочу пересмотреть... :) ---------------------------------------------------- Придется мне самому тоже посмотреть, чтобы вспомнить:-( |
|
> to Григорий > > Узнай на Биглере - найди на Яндексе! :) > > хттп://патрицкобриан.народ.ру/ч1.хтмл > ---------------------------------------------------- > К сожалению, он только начинает переводить. Запасись терпением:-) ---------------------------------------------------- А качество как? Соответствует? :) |
|
Автор:
Григорий
Дата: 05.12.2005 22:35 |
|
[C транслита] > то СтарЛеы > > то Григорий > > > > Узнай на Биглере - найди на Яндексе! :) > > > хттп://патрицкобриан.народ.ру/ч1.хтмл > > ---------------------------------------------------- > > К сожалению, он только начинает переводить. Запасись терпением:-) > ---------------------------------------------------- > А качество как? Соответствует? :) ---------------------------------------------------- Не было времени вчитываться - я ведь - на работе:-)) Одной из особенностей прозы ОьБраэна является то, что он дает широкую карину тогдашней жизни, науки, культуры и пр. Поэтому создать впечатление по двум-трем страницам - трудно. |
|
Автор:
Григорий
Дата: 06.12.2005 01:23 |
|
> > то СтарЛеы > > > то Григорий > > > > > > Узнай на Биглере - найди на Яндексе! :) > > > > хттп://патрицкобриан.народ.ру/ч1.хтмл > > > ---------------------------------------------------- > > > К сожалению, он только начинает переводить. Запасись терпением:-) > > ---------------------------------------------------- > > А качество как? Соответствует? :) > ---------------------------------------------------- > Не было времени вчитываться - я ведь - на работе:-)) > > Одной из особенностей прозы О'Брайена является то, что он дает широкую картину тогдашней жизни, науки, культуры и пр. Поэтому создать впечатление по двум-трем страницам - трудно. ---------------------------------------------------- Прочитал. Вроде неплохо, но вот как он дальше будет с морскими терминами 18-19 в. обходиться, я не знаю... В первой главе морское дело едва затронуто, а дальше - будет ого-го! А вот слова, в русском флоте того времени НЕ применявшиеся - например, warrant-officer, переведенные буквально - "режут ухо" С другой стороны, мне обьективно судить уже трудно, например, перевод "Royal Navy" - Королевский военно-морской флот Великобритании - кажется слишком громоздким и неуместным. А ведь он - правильный! Но по-английски - Royal Navy означает только одно, а по-русски - флот любого королевства. Интересно будет прочитать в его переводе описание встречи Обри с капитаном Головниным(если доживу:-) |
|
Автор:
Lobo
Дата: 07.12.2005 15:55 |
|
> to Григорий > > > > то СтарЛеы > > > > то Григорий > > > > > > > > Узнай на Биглере - найди на Яндексе! :) > > > > > хттп://патрицкобриан.народ.ру/ч1.хтмл ---------------------------------------------------- есть уже переведеная книга на Алдебаране, вернее уже две 1. Командир и штурман 2. На краю земли http://lib.aldebaran.ru/author/obraian_patrik/ |
|
Автор:
Lobo
Дата: 07.12.2005 16:00 |
| Перевод неадекватен как терминологией (что как-то можно понять и простить учитывая специфику текста) так и ляпами в стилистике (что, на мой взгляд, оскорбляет великолепный язык О'Брайана), так что для всех тех, кто может -- ЧИТАЙТЕ ОРИГИНАЛ! Как помощь, очень советую держать при себе "A Sea of Words: A Lexicon and Companion for Patrick O'Brian's Seafaring Tales" (ISBN: 0805066152 для издания 2000 года) -- вначале, конечно, это как чтение с постоянным лазаньем в словарь, но через некоторое время книги О'Брайана становятся намного понятнее. |
|
Автор:
zabiaka593
Дата: 01.12.2012 00:48 Re: День 01-12-1853: Русская эскадра под... |
| Я прошел на это frigate HSM Rose вдоль восточного побережья в 1991г.Вахта собака. |
| Ответ |
|
Форум Bigler.ru
>
День 01-12-1853: Русская эскадра под...
(Событие)
|
|
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru Кадет Биглер: cadet@bigler.ru Вебмастер: webmaster@bigler.ru |