Bigler.Ru - Армейские истории
Rambler's Top100

Форум Bigler.ru > Обсуждение > День 18-01-1881: Русские войска под... (Событие)
Имя
Пароль
Регистрация

Ответ
Автор: Ганс Левоневски
Дата: 18.01.2006 05:09
Правильное название по-русски - Ашхабад. Это пусть чурки извращаются в своих "Ашгабадах", "Алматах" и прочих "Кыевах". И ннипет!
Автор: Митяй
Дата: 18.01.2006 08:33
> to Ганс Левоневски
> Правильное название по-русски - Ашхабад. Это пусть чурки извращаются в своих "Ашгабадах", "Алматах" и прочих "Кыевах". И ннипет!
----------------------------------------------------
Ну тогда можете себя назвать чуркой, поскольку говориге "Москва", а не "Москоу" или "Моску" :-))
Насчёт Алматы - согласен, поскольку первоначально город назвали всё-таки Алма-Ата. А вот насчёт остального - не согласен. Конечно, никто кроме японцев, не говорит "Ниппон", и никто, кроме финнов, не говорит "Суоми". Но в таком случАе в конце Вашего поста был бы весьма уместен смайлик.
Автор: Ганс Левоневски
Дата: 18.01.2006 08:46
> to Митяй
> > to Ганс Левоневски
> > Правильное название по-русски - Ашхабад. Это пусть чурки извращаются в своих "Ашгабадах", "Алматах" и прочих "Кыевах". И ннипет!
> ----------------------------------------------------
> Ну тогда можете себя назвать чуркой, поскольку говориге "Москва", а не "Москоу" или "Моску" :-))
> Насчёт Алматы - согласен, поскольку первоначально город назвали всё-таки Алма-Ата. А вот насчёт остального - не согласен. Конечно, никто кроме японцев, не говорит "Ниппон", и никто, кроме финнов, не говорит "Суоми". Но в таком случАе в конце Вашего поста был бы весьма уместен смайлик.
----------------------------------------------------
Дык, никто же не указывает англоязычным пользователям, чтобы они произносили не "Москоу", а "Москва" (не "Раша", а "Россия") :-) Вспомните, уважаемый как в конце 80-х тюрки стали требовать "правильного" произношения: "Ашгабат", "Кыргизстан"... т.е налицо было какое-то дебильное вмешательство в грамматику, причём извне.
Автор: Вовка
Дата: 18.01.2006 09:16
> to Ганс Левоневски
> Дык, никто же не указывает англоязычным пользователям, чтобы они произносили не "Москоу", а "Москва" (не "Раша", а "Россия") :-) Вспомните, уважаемый как в конце 80-х тюрки стали требовать "правильного" произношения: "Ашгабат", "Кыргизстан"... т.е налицо было какое-то дебильное вмешательство в грамматику, причём извне.
----------------------------------------------------
Если бы только тюрки... Горячие эстонские парни тоже требовали называть Таллин с двумя "н" и десятью "а" - "Тааааааааааллинн". Какой-то комплекс неполноценности.
Автор: Митяй
Дата: 18.01.2006 09:25
> to Ганс Левоневски
> > to Митяй
> > > to Ганс Левоневски
> > > Правильное название по-русски - Ашхабад. Это пусть чурки извращаются в своих "Ашгабадах", "Алматах" и прочих "Кыевах". И ннипет!
> > ----------------------------------------------------
> > Ну тогда можете себя назвать чуркой, поскольку говориге "Москва", а не "Москоу" или "Моску" :-))
> > Насчёт Алматы - согласен, поскольку первоначально город назвали всё-таки Алма-Ата. А вот насчёт остального - не согласен. Конечно, никто кроме японцев, не говорит "Ниппон", и никто, кроме финнов, не говорит "Суоми". Но в таком случАе в конце Вашего поста был бы весьма уместен смайлик.
> ----------------------------------------------------
> Дык, никто же не указывает англоязычным пользователям, чтобы они произносили не "Москоу", а "Москва" (не "Раша", а "Россия") :-) Вспомните, уважаемый как в конце 80-х тюрки стали требовать "правильного" произношения: "Ашгабат", "Кыргизстан"... т.е налицо было какое-то дебильное вмешательство в грамматику, причём извне.
----------------------------------------------------
Отчего же "извне"? Эти названия и есть правильные. И на языке коренного народа надобно говорить Кыргызстан. Русскому это произносить - язык ломать, вот и переиначено на русский манер. Так что - неправда ваша, дяденька.
Наиболее ярко это видно на примере бывших автономных республик - Чувашии, Татарии и пр. Например, на въезде в столицу Чувашии название города дано на трёх языках: Чебоксары, Шупашкар и Cheboksary. Латиница, правдо, явно следует русскому произношению. Кстати, с этим "историческим" возвратом Елабуга вернула "историческое" название: Алла Бугэ, что в переводе с татарского значит "Божье дерьмо".
Автор: yamuga
Дата: 18.01.2006 10:53
Русские войска под командованием генерала от инфантерии Михаила Дмитриевича Скобелева после недолгой осады взяли аул Асхабад (Ашгабад), ныне - столица Туркменистана.
-----------------------------------
Генерал-лейтенанта Скобелева. Генерала от инфантерии и Георгия 2 ст. он получил по результатам экспедиции.
Автор: dimdim
Дата: 18.01.2006 17:19
Рассылал я давеча свой автореферат диссертации, в списке обязательной рассылки, утвержденной нашим ВАКом, есть Туркменская национальная библиотека расположеная в г. Ажгабаде на пл. им. К. Маркса.....
Интересно если ли на самом деле эта площадь? И еслт ли библиотека на ней.....
Сомнения меня гложут
Автор: mathematicus
Дата: 18.01.2006 20:39
> to Ганс Левоневски
> Правильное название по-русски - Ашхабад. Это пусть чурки извращаются в своих "Ашгабадах", "Алматах" и прочих "Кыевах". И ннипет!
----------------------------------------------------
А почему не Сталинабад?
Автор: Замполит
Дата: 18.01.2006 21:36
> to mathematicus
> > to Ганс Левоневски
> > Правильное название по-русски - Ашхабад. Это пусть чурки извращаются в своих "Ашгабадах", "Алматах" и прочих "Кыевах". И ннипет!
> ----------------------------------------------------
> А почему не Сталинабад?
----------------------------------------------------
Тоже нефигово...
Автор: dazan
Дата: 18.01.2006 22:57
[C транслита]
> то матхематицус


> ----------------------------------------------------
> А почему не Сталинабад?
----------------------------------------------------

потому что им был Душанбе.
Автор: Ямадзакура
Дата: 17.01.2007 23:21
А плановое мародёрство устраивали?
Автор: BARNY
Дата: 17.01.2007 23:38
Это все фигня. А что скажете за то как ветерам в грубой форме ответили в переименовании Волгограда? Не в Царицын..
Автор: Маргиналъ
Дата: 18.01.2007 07:58
"Отчего же "извне"? Эти названия и есть правильные. И на языке коренного народа надобно говорить Кыргызстан. Русскому это произносить - язык ломать, вот и переиначено на русский манер. Так что - неправда ваша, дяденька. "


Почему же неправда? Как хотим, так и называем. Ибо уже было сказано
"Дык, никто же не указывает англоязычным пользователям, чтобы они произносили не "Москоу", а "Москва" (не "Раша", а "Россия")". не находите, что здесь таже фигня?
Автор: AntonTs
Дата: 18.01.2007 08:41
> to Митяй
Елабуга вернула "историческое" название: Алла Бугэ, что в переводе с татарского значит "Божье дерьмо".


так вот она какая, гоблинская "срань господня"!
Автор: Таманский
Дата: 18.01.2007 08:50
Там же и примерно в то же время (1882) в качестве форменной одежды введена гимнастерка, прослужившая почти 100 лет в Российской и Советской армии.
Автор: Хорёк
Дата: 18.01.2007 09:29
> to Ганс Левоневски
> Правильное название по-русски - Ашхабад. Это пусть чурки извращаются в своих "Ашгабадах", "Алматах" и прочих "Кыевах". И ннипет!
----------------------------------------------------
Какой-такой "Алма-Ата"? Город Верный.
Автор: aviapasha
Дата: 18.01.2007 10:07
> to Таманский
> Там же и примерно в то же время (1882) в качестве форменной одежды введена гимнастерка, прослужившая почти 100 лет в Российской и Советской армии.
----------------------------------------------------
Фицияльно около 90, форма одежды с х/б курткой на 5 пуговицах была введена толи в 1968, толи в 1972(НШ полка подполковник Челентано, говорил, что застал гимнастерки курсантом).
Автор: Рядовой
Дата: 18.01.2007 12:03
> to BARNY
> Это все фигня. А что скажете за то как ветерам в грубой форме ответили в переименовании Волгограда? Не в Царицын..
----------------------------------------------------
И правильно ответили. Но не потому что "Сталинград" напоминание о Сталине и прочая, а потому, что надо уже остановится. Оставить как есть. И не тратить бюджетное бабло на всякую чушь. Я помню, один ужаленый в голову подполковник где-то год, каждый день, сидел с плакатом на Аллее Героев. Типа верните городу его славное имя. Но там и без врачей все ясно. В глаза глянешь - диагноз налицо.



Часовой пояс GMT +2, время: 03:48.
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
кровать с матрасом
Все для дачи Floraplast.ru пластиковые горшки в Москве
2002 - 2011 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru
Кадет Биглер: cadet@bigler.ru   Вебмастер: webmaster@bigler.ru   
    Rambler's Top100