Bigler.Ru - Армейские истории, Армейских анекдотов и приколов нет
Rambler's Top100
 

Армия

О полиглотах

Эта история произошла в начале семидесятых.
В нашем дивизионе служил полный интернационал. Мы как-то из любопытства посчитали и насчитали на сорок человек личного состава тридцать с чем-то национальностей...
С очередным пополнением прислали нам и литовца.
Парнишка был щупленький, и производил впечатление очень неуверенного в себе человека,
Я бы даже сказал - забитого.
Но армия (или дедовщина, как могут подумать некоторые) тут были еще не причем, дорога от дома до дивизиона вряд ли была для него дольше двух-трех суток.
Просто был он родом с какого-то глухого хутора, говорил только по-литовски, и по-русски знал всего несколько слов.

Зато он был очень трудолюбив (сам по себе) и исполнителен.
Его тут же взял себе в каптенармусы наш старшина прапорщик Царюк, и с этого момента вообще перестал делать что-либо сам (хотя и раньше не особо перетруждался).

К моему удивлению новобранец вписался в коллектив очень быстро, во всяком случае, не дольше, чем это делали разбитные и образованные городские шалопаи. А может быть даже и быстрее, поскольку постоянное командование им со стороны всех, кому не лень, его совершенно не напрягало. В отличие от некоторых городских.

Недели через три после прибытия пополнения дивизион в очередной раз ехал в баню. Старшим послали меня, но поскольку этой же машиной отбывал домой командир дивизиона, я полез в кузов.
И когда я уже занес ногу за борт, над моей головой высунулся армянин-ереванец и заорал во весь голос:
"Бибис! Принеси мне полотенце - я забыл!"

Что такое "бибис" я знал с детства (ничего больше не знал из литовского языка, а это помнил! Вот ведь память какая! :-).
Поэтому я просто выпал из кузова. Пришлось забираться второй раз.

Забрался и спрашиваю:
"Гаспарян (не помню его фамилии даже приблизительно. Вот ведь память какая! :-), а почему ты его так называешь?"
А он мне жизнерадостно отвечает:
"Так, товарищ лейтенант! Бибис по-литовски означает @#й!"

"Слушай, Гаспарян (допустим, что Гаспарян), а как @#й по-армянски?"
Он подумал секунду:
"Товарищ лейтенант, я ведь и обидеться могу!"

На том разговор и кончился.
Так я до сих пор по-армянски ни одного слова и не знаю. :-)

Самое любопытное то, что в скором времени после этого разговора литовского парнишку (тоже не помню фамилии) переименовали в Бибу.
Я не думаю, что это было результатом моего "педагогического" воздействия, просто "бибис" звучит уж слишком не по-русски...

А когда через полгода пришло новое пополнение заматеревший каптенармус командовал молодыми - любо-дорого смотреть!
И на попытку пофамильярничать отрезал: "Кому Биба, а кому - товарищ ефрейтор!"

И голосе его слышались железные нотки старшины дивизиона прапорщика Царюка.

http://letopis.kulichki.net
Другие "рассказы бывалого человека".
Оценка: 0.2879 Историю рассказал(а) тов. А Смирнов : 30-05-2002 19:28:39
Обсудить (2)
, 01-06-2002 16:59:30, Автор
Так и наш не обижался :-) Но достоинство блюл :-) Армия - шк...
Версия для печати
Читать лучшие истории: по среднему баллу или под Красным знаменем.
Тоже есть что рассказать? Добавить свою историю
Архив выпусков
Предыдущий месяцЯнварь 2025Следующий месяц
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
       
Предыдущий выпуск Текущий выпуск 

Категории:
Армия
Флот
Авиация
Учебка
Остальные
Военная мудрость
Вероятный противник
Свободная тема
Щит Родины
Дежурная часть
 
Реклама:
Спецназ.орг - сообщество ветеранов спецназа России!
Интернет-магазин детских товаров «Малипуся»




 
2002 - 2026 © Bigler.ru Перепечатка материалов в СМИ разрешена с ссылкой на источник. Разработка, поддержка VGroup.ru
Кадет Биглер: cadet@bigler.ru   Вебмастер: webmaster@bigler.ru